I vaguely remember my mom serving these walnut filled cookies, called “kolache”, for special occasions … but I don’t think she had made them in the last 20 years of her life. As a result, I have no idea what recipe she used. I was going to use the same dough I use to make rugelach (butter/cream cheese based) for the kolache, until I remembered that that’s a very tender dough, and worried that I would have problems sealing them. So I tried a dough recipe that I found on line for the triangular cookies served for Purim, called “hamantaschen” or “Haman’s ears”.
Jam (especially plum or apricot), poppy seed or walnut are probably the most popular fillings for kolache, hamantaschen or papucs. Since mincemeat is widely available at this time of year, and since I had bought a jar to make no churn ice cream with, that’s what I used for some of my cookies.
Mincemeat Kolache Platter
Baked and ready to have icing sugar sifted over the top … if you really want to
Kolache Recipe:
The cookie dough was rolled 1/8th inch thick, cut into 2 inch by 2 inch squares, filled with a half teaspoon of the filling of choice, sealed and baked in an oven preheated to 350 deg F for 16-18 minutes.
And, since I was making the hamantaschen dough, I made some hamantaschen too. I got better at shaping as I went along. The poppy seed filling is the same one used for my cozonac in an earlier post.
Poppy seed Hamantaschen
This is really cute – to use Hametaschen dough to make these adorable cookies!
I thought of you and instead of just making the kolache/levkaros papucs, as I’d planned, I decided to make the hamantaschen too. Of course, they’ll all be gone long before Purim. π
I just realized: two days ago I had a “grieviously misspelling foreign languages” day, and today I am having a “missing verbs” day. My brain is going sideways!
Thank you for thinking of me; I am touched! π»
I don’t make these, though; I make fluffy yeast dough hamentaschen.
LOL … I corrected the first part of your comment adding in the verb.
Thank you kindly! Would you like to find my two-day old comments and correct my misspelled German and Polish words? I suspect you know both languages.
I wish I could. I can only edit comments on my own blog however, not anyone else’s. π¦
I don’t know any Polish and I only spent 6 months in Germany when I was 7 yrs old so my German is … almost non-existent. I can count to 20 and say good morning, good day and good night. π
It’s the end of the semester, I was grading student papers, and my brain simply went on strike after a while. My German came before English, chronologically, but I was a child and it wasn’t a spoken language, only reading. However, English was also not a spoken language until I came to the US, even though I already had a Graduate degree in it. Polish sort of came later, just because it is so close to Ukrainian, and Ukrainian was mandatory at school. I have this impression, perhaps mistaken, that all Europeans know several languages.
I came to Canada at age 7. I know a bit of French from high school. English and Romanian (I speak it poorly and can barely read it) are it.
You already know one useful language more than I do – French! I know none of the useful languages (Spanish and French).
As Spanish is a Romance language, it shares a number of word roots with Romanian, which is useful in figuring out general meanings sometimes. Oh, and I took Latin in High School for a couple of years. Not exactly a ‘useful’ language but we did get to sight read some classic Latin poems by authors like Catullus and Virgil (The Aeneid) which was fun. I still remember the opening line of the latter “Arma virumque cano”. And of course, the motto of our class … ‘semper ubi sub ubi’, a play on homonyms which translates to ‘always where/wear under where/wear’. π
Very cute motto! I envy you, as I envy my older daughter-in-law who also took Latin in High School.
English is the least used language in South Florida, while useful languages are Spanish and French. In fact, people often speak to other in Spanish and are very surprised, even incensed, when they are not understood. π»
Beautiful! I’ve seen those little triangles before but didn’t know what they were called. I think the idea of using the mincemeat was inspired! π
Thank you. Sometimes food names translate in interesting ways. Haman was the name of the ‘bad guy’ in the biblical story of Esther.
Oh, I remember, now!
Your mincemeat kolache platter looks great.
Thank you.